Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da ottobre, 2024

Ukraine

Tomorrow I go to Ukraine, stripping myself of sense. I am going with my comrades in disarmament, I bring goods and the desire to touch the minefields and trenches among the wheat fields. Tomorrow I go to Ukraine, we save humans. Andriy, Danylo, Oleh, Tapac, Alina, Mikhaylyna, Oleksandra Where are you? Lying in the wounds of the earth, guardians of the mud Ukraine, who seeks the bare tables of the dead and the flags that recall the red springs? We hear only the cries of women and men Against the zealots of the dark bear. Tomorrow I go to Ukraine With my comrades of disarmament I bring light and shadow I bring sincere words I bring blood from the bowels of the bear I bring women's truths I bring prayers from the convents of the Apocalypse Let us remember the flow of rivers and the air thick with the rust of tanks let us follow the footsteps of the leaders and the breath of fear

Ucraina

  Domani vado in Ucraina, spogliandomi di senso. Vado con i miei compagni di disarmo, porto beni e la voglia di toccare con mano i campi minati e le trincee fra le messi di grano. Domani vado in Ucraina, salviamo umani. Andriy, Danylo, Oleh, Tapac, Alina, Mikhaylyna, Oleksandra Dove siete? Giacete nelle ferite della terra, custodi del fango Ucraina, chi cerca le tavole spoglie dei morti e le bandiere che ricordano le rosse primavere? Udiamo solo urla di donne e uomini contro i zeloti dell'orso oscuro. Domani vado in Ucraina con i miei compagni di disarmo porto luci ed ombre porto parole sincere porto sangue dalle viscere dell’orso porto verità di donne porto preghiere dai conventi dell’Apocalisse Ricordiamoci lo scorrere dei fiumi e l’aria densa della ruggine dei carri armati seguiamo le orme dei condottieri e il soffio della paura