Always the disease of time,
colours with swirling hues
and of dark melancholy
the shadows glimpsed through the window,
while the grey swarm of autumn flows vividly by.
They are debt collectors with death
and make no discounts,
a life for a thrill
or for a strong disappointment.
One deceives the wait with complacent indifference,
accompanied by jazz symphonies,
memories of old loves never dormant
and regrets of a warrior of the rising sun,
with his dogtags greased with whale blubber.
I no longer remember the siren song,
the insulting hubbub of losers
and the passing of time
in the contests between immature egos.
I do, however, remember the sweetish scent of must
and the fruity scent of ruby red.
I also well remember the unusual
and soon familiar scent of cannabis,
the taking of the sky
and the ten thousand decomposed souls
and impatient.
One more time,
yet another occasion
Giorno di regalìe del resto vacuo e smisurato di ciò che resta di noi. Simulacri vestiti a festa corrono frenetici , mangiando dolciumi in onore del Dio che nasce, mentre arraffano cimeli dell'apocalisse. Mi ritrovo immerso nel muschio selvaggio e nei religiosi silenzi, salmodiando il senso della vita con carovane di penitenti. Tutte le ferite tacciono, tutti i gemiti si trasformano in sinfonie di cuori senza più nemmeno l'ombra della tragedia . È Natale, il giorno della vittoria sui morti viventi
Commenti
Posta un commento