Passa ai contenuti principali

Post

Bastian

 I stand in the killer's footsteps, a breath of wind reconnects spirited passions and dawns sprinkled with the smell of cumin. Thanks to the civilization of weak grudges and fearful evenings before the hearth the murderer takes the form of a ghost who chases after gladness and scolds young women for their bitter laughter. Women who hide tender locks and reproaches of alien civilizations sure that sweetness and submissiveness is the ransom to pay for their children. They descend mute, heated and weary, laden with jewelry and innocent footprints of which the cities of God are full

Bastian

Sto sulle orme dell'assassino, un alito di vento riconcorre passioni spiritate e albe irrorate dall'odore del cumino. Grazie alla civiltà di deboli rancori e serate pavide davanti al focolare l'assassino prende la forma di un fantasma che rincorre la letizia e rimprovera le giovani donne per le loro risa amare. Donne che nascondono tenere chiome e rimproveri di civiltà aliene sicure che la dolcezza e la remissività sia il riscatto da pagare per i propri figli. Scendono mute, accaldate e stanche, cariche di monili e orme innocenti di cui le città di Dio sono piene

Poetry at last

Seen. You mean the fury of the placid disconnects, just look at the sea, through the slits of the shelter full of gear where hungry cats dance We are there, waiting for the onset of darkened masses and mad hatters . The dark palpates its intriguing scars, faithful to the eye of the storm we scatter misunderstandings and rosettes . We soon return to the blue ether and we prepare condescending glances to the ladies of the cult of the mute horizon  

Finalmente poesia

Visto. Si intende la furia dei placidi sconnessi , basta guardare il mare, attraverso le feritoie del rifugio , pieno di attrezzi dove danzano gatti affamati Siamo lì, aspettiamo l'insorgere di masse imbrunite e cappellai matti . Lo scuro palpa le sue cicatrici intriganti, fedeli all' occhio del ciclone spargiamo malintesi e coccarde . Torniamo presto nell'etere azzurro e prepariamo occhiate accondiscendenti alle dame del culto dell'orizzonte muto  

Today I write as it comes

Today I write as it comes. Of disappointments, of anxieties, Of freshly baked soft bread that smells of times gone by. Of the fear of death and of living like impostors who let themselves be caressed by the sea breeze under the vine. Of friends and brothers , of the many adventures together and of turning to evening without the proud vanity of a purpose and yet the desire for the future and new dawns . I write as it comes, defying death and closing my eyes without regret. I think of those who are no longer among us and mentally prepare myself for the last scene, when I will no longer suffer the nostalgia of a life forced to be reunited in oblivion with those you loved the most. Today I feel like writing like this because I have no restraint for form and because I have captured that moment, that one moment when you feel true

Oggi scrivo come viene

Oggi scrivo come viene. Delle delusioni, delle ansie, del pane morbido appena cotto che profuma di tempi andati . Del timore della morte e del vivere come impostori accarezzati dalla brezza marina sotto la vigna . Degli amici e de fratelli, delle tante avventure insieme e del volgere a sera senza la fiera vanità di uno scopo e tuttavia la voglia di futuro e di nuove albe . Scrivo come viene, sfidando la morte e chiudendo gli occhi senza rimpianto. Penso a chi non è più fra noi e mi preparo mentalmente all'ultima scena, di quando non soffrirò più la nostalgia di una vita costretta a ricongiungersi nell'oblio con chi hai amato di più. Oggi mi viene da scrivere così perché non ho nessun ritegno per la forma e perché ho colto quell'attimo, quell'unico attimo in cui ti senti vero

Superman

You must stop being ashamed, of sounding the death knell to every crowd of interdicts and mischievous nuns . You must stop being ashamed Of believing that memories are stones Dropped on the colourful screens of the country's laughing stock. You must stop being ashamed. We must build a lineage of new enlightenment to make havoc of bad intentions and melancholies that crowd the hometowns. We must overcome expectations for the superman that destroys all nobility of soul and scatters sharp and bloody debris in the temples of finance . That superman has no shame, he only needs a spark of good living and to embrace fellow travellers. He needs humanity as light as a feather, to scan the harbours, to rescue the unfortunate and to laugh without restraint when the waters calm. It needs the sound of victory and crowds whispering litanies to the god of revolt